日前,铁道部下发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文音译。涉及“地名+方向”的站名,方位词统一采用汉语拼音。如“北京西站”的英文翻译为“Beijingxi Railway Station”。
通知要求,车票票面上及其他有关站名的英文标注,按照上述原则,统一采用汉语拼音。铁道部表示,站名中方位词已经按英文意译的站名牌及其他相关设施的更换改造,正在逐步完成。
(摘自《重庆晨报》 刘春瑞/文 2012年9月18日)